|
推荐
发表于 2023-10-7 15:05:01
来自手机
|
只看该作者
来自 北京海淀
它这个明显是想翻译成英文,怎耐百度翻译笑话百出。
( _4 _7 J0 ^& f% B+ s' A: A& o
( N* j, k6 H; @4 T标准的中文地名、河流翻译成英文,一般采用音译:“LaoTongyang Canal ”是正解。
x" T! ]( n& q% ~3 h
3 }3 S7 [; {) M+ \' U0 o如果硬要把“老通扬运河”的“老”字拆出来翻译,也不是不可以:“Ancient Tongyang Canal”,古运河。 |
|