姜堰三水网

 找回密码
 立即注册

便捷登录,只需一步

改造过后的老通扬运河护栏上这块招牌瑕疵在哪里?【水利局已答复】

查看数: 28392 | 评论数: 26 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2023-10-7 08:29

正文摘要:

+ R6 V3 h- h* d3 C$ d( K8 ~* f$ h

回复

江苏姜堰人 来自 北京海淀 发表于 2023-10-7 15:05:01
它这个明显是想翻译成英文,怎耐百度翻译笑话百出。
/ k6 K) H$ j0 @! o* J) e, r4 y9 Y
! A; Q3 v) V/ @" |) L标准的中文地名、河流翻译成英文,一般采用音译:“LaoTongyang Canal ”是正解。: D( [# d. f0 D% T/ b3 @( {* m

" [1 ^5 _# J* J) s如果硬要把“老通扬运河”的“老”字拆出来翻译,也不是不可以:“Ancient Tongyang Canal”,古运河。
姜堰区水利局 发表于 2023-10-9 08:34:54
亲爱的网友你好!通扬运河(Tongyang Canal)贯通江苏扬州、泰州、南通三市,有两条,一条是两千多年历史的老通扬运河,一条是解放后新开挖的新通扬运河,为区别两条河道,故用“老、新”以示区分,我们认为将老通扬运河翻译为“Old   Tongyang  Canal”更为贴切。“金姜堰”我们理解为专属名词,用音译更通俗易懂。以上翻译在设计时已请专业老师把关,感谢大家对水利工作的关心和支持。
坑人的社会 来自 江苏 发表于 2023-10-7 09:28:11
应该是"Lao Tongyang Canal"。
闲逛水水水 来自 江苏苏州 发表于 2023-10-9 19:08:36
洋不洋土不土的,典型的文化无自信的表现: A: g& b3 l, R5 s( k( k* K
来自安卓客户端来自安卓客户端
姜堰陈总 来自 江苏 发表于 2023-10-9 18:47:15
姜堰地名办的同志可以出来说道说道,如何规范道路河流的命名。
江苏姜堰人 来自 北京海淀 发表于 2023-10-8 11:45:41
tcymars 发表于 2023-10-8 10:41
* i* E+ ~2 F6 G- ]3 k* I. `通扬运河指的是南通到扬州的运河,不是lead to扬州

: R9 @8 W5 g  S# m- y# e2 k- s, D0 u看了你的解释,我才看明白为什么他能翻译成lead to yangzhou………通往扬州………
tcymars 来自 江苏泰州 发表于 2023-10-8 10:41:55
俞垛风 发表于 2023-10-7 14:57 3 c. s$ d3 O" I6 f. H7 }
老通扬运河英文应该这样翻译吧
: {1 p% e3 }$ _( i' X  dOld  lead  to  yangzhou canal
2 U1 t+ T* m) f" M+ F下面姜堰汉语拼音前面也应该用Gold吧
. L" ?3 s$ K$ g* w- D$ U+ u
通扬运河指的是南通到扬州的运河,不是lead to扬州
5 m# J2 j# K; w4 ~$ e
来自安卓客户端来自安卓客户端
清浅旧时光 来自 江苏泰州 发表于 2023-10-8 10:34:19
有拼音有英文,中国人也看不懂,外国人也看不懂
不见不散 来自 中国 发表于 2023-10-8 10:25:46
反正old是不对  ) ~: z8 f" g5 g( f
拼音加英语,主打一个混搭风
尘世 来自 江苏泰州 发表于 2023-10-8 10:12:40
没毛病,这样外国人也可以理解,纯拼音外国人就不懂里面的渊源了
笑眯眯 来自 江苏 发表于 2023-10-8 09:11:37
楼主细作
五味杂谈 来自 中国 发表于 2023-10-8 08:51:54
坑人的社会 发表于 2023-10-7 09:28- [' K7 l7 K, L9 j. @& A. C% f1 h% ?3 |
应该是"Lao Tongyang Canal"。

- V! _  m' M. J: W2 v$ v' u正解
star皆空 来自 江苏苏州 发表于 2023-10-8 08:45:23
接轨嘛
懒散人 来自 江苏泰州 发表于 2023-10-8 08:26:47
asdef5756 来自 江苏泰州 发表于 2023-10-8 08:26:24
这些翻译成英语有啥用处,还与国际接轨。呵呵
jstz 来自 江苏 发表于 2023-10-8 07:21:50
旧姜堰,旧社会的意思?

快速回复 返回顶部 返回列表