估计是施工之后忘记割除连接处了吧 |
是为了施工的时候方便吧,如果这么说,那小的“宫”字不也不对,宝盖头和两个口直接都连起来了。。。 |
已改正 |
mmexport1728891384411.jpg (144.13 KB, 下载次数: 8)
路不让你走,鱼给内部人钓,鬼才去玩呢 |
…… |
放逐西伯利亞 发表于 2024-10-11 18:30 感觉不伦不类的,还不如就搞汉语拼音 |
还有日文翻译,又不是盐城,这两个国家的人口不多吧 |
apchy 发表于 2024-10-11 16:48 据说是少个笔画,连在一起是广告公司为了方便,施工人员不至于弄错了 |
有韩国游客吗 |
标准翻译应该是 康咕噜一西路 |
倒数第二个韩文应该是一个口字加一竖,中间不连在一起。** |