|
THEY CAME FIRST for the Communists,: k F) {# s. _" Y
and I didn’t speak up because I wasn’ t a Communist.+ o. R3 Y: a# b" P
THEN THEY CAME for the Jews,
+ x8 P" D# d D& Uand I didn’t speak up because I wasn’ t a Jew.+ t4 a+ m( t' E' n& z* a5 E$ S2 F
THEN THEY CAME for the trade unionists,
0 _5 L7 F2 \1 ?0 A. k9 z9 b3 band I didn’t speak up because I wasn’ t a trade unionist.
6 }) F. w6 t( s- M4 e$ Q, ATHEN THEY CAME for the Catholics,
p& ^& L9 i7 rand I didn’t speak up because I was a Protestant.$ S: O. r( c& J' }' t6 z
THEN THEY CAME for me,9 J6 |. P# h% K/ Z$ y% C
and by that time no one was left to speak up.
2 T! I% `9 B9 P# i――Pastor Martin Niemoelle: {5 l& k4 R4 `; h
译文:4 z0 a& j' m Z
起初他们追杀共产主义者的时候,
( j& s# `0 M- ~- n0 f我没有说话———因为我不是共产主义者;( ^! i e/ |/ ?' j' j
接着他们追杀犹太人的时候," z+ W/ M h. e" ]
我没有说话———因为我不是犹太人;
# ~" g, t9 }2 u( r后来他们追杀工会成员的时候,
: k2 |+ m" y* b T, w% U我没有说话———因为我不是工会成
( c2 o6 m, |, j2 d% n$ B: o/ `( U此后他们追杀天主教徒的时候,% o1 K& ?5 `: Q1 |! i$ I$ b
我没有说话———因为我是新教教徒;
, h _" F# f. e. P, Y# S最后他们奔我而来,8 D4 k* e) Q& L5 j
那时已经没有人能为我说话了。. Y, ^% @ Y* e& ~: i* }$ k, v
$ g3 U" I3 R! k( K j! r! B |
|