|
推荐
发表于 2023-10-7 15:05:01
来自手机
|
只看该作者
来自 北京海淀
它这个明显是想翻译成英文,怎耐百度翻译笑话百出。$ \5 Z7 T$ e# N
0 d8 l+ I* I5 [5 J# j
标准的中文地名、河流翻译成英文,一般采用音译:“LaoTongyang Canal ”是正解。
' G2 O, P* a2 S. H% I1 t& P, B, Y0 ?9 I
如果硬要把“老通扬运河”的“老”字拆出来翻译,也不是不可以:“Ancient Tongyang Canal”,古运河。 |
|