|
推荐
发表于 2023-10-7 15:05:01
来自手机
|
只看该作者
来自 北京海淀
它这个明显是想翻译成英文,怎耐百度翻译笑话百出。
0 w% s4 p8 i! L& {) `
& h$ d9 Y* B2 z7 v# I8 O标准的中文地名、河流翻译成英文,一般采用音译:“LaoTongyang Canal ”是正解。
' w! j, w/ C# w3 F
% |# @' Q: _* ?& v: B如果硬要把“老通扬运河”的“老”字拆出来翻译,也不是不可以:“Ancient Tongyang Canal”,古运河。 |
|